Your Shopping Cart is empty.
{{ (item.variation.media ? item.variation.media.alt_translations : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel }} {{ (item.variation.media
                    ? item.variation.media.alt_translations
                    : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel
                }}
{{ 'product.bundled_products.label' | translate }}
{{ 'product.bundle_group_products.label' | translate }}
{{ 'product.gift.label' | translate }}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{item.product.title_translations|translateModel}}
{{ field.name_translations | translateModel }}
  • {{ childProduct.title_translations | translateModel }}

    {{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}

{{item.variation.name}}
{{item.quantity}}x {{ item.unit_point }} Point
{{addonItem.product.cover_media.alt_translations | translateModel}}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{addonItem.product.title_translations|translateModel}}
{{addonItem.quantity}}x {{ mainConfig.merchantData.base_currency.alternate_symbol + "0" }}

曼特寧居然不是產地名?

 

不像肯亞、耶加雪菲這些以產區的名字命名的咖啡豆​
「曼特寧」既不是產區名
也不是什麼地名、港口名​
更不是咖啡品種的名​
而是一個誤會的故事演變來的


二戰時期:
二次大戰日本占領印度尼西亞期間​
因印尼先後被英國、荷蘭殖民​
所以對日軍的到來印尼人民也並沒有什麼激烈的反應​
有一天一個日本兵在蘇門答臘咖啡館喝咖啡​
覺得無比香醇​
於是他問店主咖啡的名字​
老闆誤以為日本兵問自己是哪裡人​
於是回答「曼代寧族人Mandailing (音誤)」

戰後這名日本兵記得曾在印尼喝過的美味咖啡
好像叫做曼「特」寧​
於是請印尼咖啡掮客替他運送15公噸曼特寧咖啡到日本​
居然大受歡迎​
曼「特」寧就這樣以訛傳訛被創造出來